This year, we totally change our training routine with Mel, and so, we went for a quick trip in US. We spent four days in Red Rocks, and then one week in Bishop.
Mais tout ne s'est pas passé comme prévu, car la veille de partir, Mel s'est blessé à un doigt, et elle n'a donc pas grimpé du séjour.
But everything has not been as on the plan, because the day before leaving, Mel injured her finger, and so she didn't climb at all.
Our hotel in Vegas for the last night |
Red Rocks :
Après une petite journée de découverte du secteur principal ou j'en ai profité pour grimper un grand nombre de blocs jusqu'au niveau V10, nous avons rejoint toute l'équipe de MadRock pour 3 jours de photos et de grimpe à fond.
On the first day, we discover the major area, where I climbed a lot of easy things under V10. Then we joined the MadRock crew for three days of photoshooting and a ton of climbing.
M&M's shop in Vegas |
Trois grosses journées nous attendaient, avec pas moins d'une dizaine de blocs dans la 8 à essayer...
Pour ma part, j'ai profité de ma forme pour flasher tous les blocs que nous avons essayé jusqu' à 8A, et même le 8A+ "Abandon".
Even if the english is the only language, it was a great part of the trip, with some really good climbers of the team... (Rob D'anastasio, Mickael O'Rouke, Sean Bailley, Peter Dixon and Zach Lechner).
Threes full days of climbing, with at least ten boulder between V10 and V13 to try...
I use my great shape of the moment to flash everything proposed 8A and under, and I even flash "Abandon", V12.
US trip Video :
Even if the english is the only language, it was a great part of the trip, with some really good climbers of the team... (Rob D'anastasio, Mickael O'Rouke, Sean Bailley, Peter Dixon and Zach Lechner).
Threes full days of climbing, with at least ten boulder between V10 and V13 to try...
I use my great shape of the moment to flash everything proposed 8A and under, and I even flash "Abandon", V12.
US trip Video :
En conclusion, un style d'escalade que j'affectionne vraiment, et ou je me sens plutot à l'aise.
Ce que je retiens, c'est la multitude de blocs qu'il reste à ouvrir, et dans le haut niveau bien sur!!
La dernière chose, c'est que faute temps et d'essayer trop de blocs je n'ai pas pu grimper dans les quelques ligne dures que je voulais essayer. J'y retourne l'hiver prochain... c'est sur!!
To conclude, Red Rocks fit my style of climbing really well. What I keep in memory is the ton of ptential first ascent to do there, and of course in the high level.
The last thing is that we climbed so many problem, but didn't find the time to try the hardest ones which were in my mind. I will be back next year for sure!!
One day of rest, just enough time to drive on theses hundred of straight roads, and we are in Bishop.
Une première journée ou je décide de directement retourner dans un bloc que j'avais essayé il y a quelques années, "The Spectre". C'est un bloc très court, et aussi très déversant. J'ai donc multiplié les essais sans me rendre compte que j'étais en train de m'épuiser et perdre le peu de peau qu'il me restait.
On the first day, I decide to go back on "The Spectre", a problem I had already tried few years ago. It's a short and really steep problem, and so I did to many tries, but that was the wrong way to do. I got so tired, and loose all my skin.
Mais là-bas, c'est tellement le paradis que je n'ai pas voulu prendre de jour de repos. J'ai donc continué a grimper tous les jours, pour profiter, mais j'étais trop fatigué pour faire les blocs que je voulais...
But in Bishop, it's the paradise of bouldering, and I choose to climb averyday, even if I was too tired to climb the problems which were on my list...
J'ai quand même réussi "The Buttermilker assis", un 8B en compression, et qui me tenait à cœur de réussir.
I finally sent "The Buttermilker sit", a compression V13 which was on my list.
Puis pour la fin du séjour, les températures devenant de plus en plus élévées, j'ai pris le temps d'aller voir à la corde la sortie du fameux Evilution, un 8A très... très haut!!
Then, to finish up the trip, with some really warm temps, I took the time to try the upper part of Evilution with the rope. This problem is really... really high!!
Une fois le soleil couché, et après un bon combat mental, me voilà au sommet de cette boule de 20m de haut. J'en tremble encore rien que d'y repenser. Une belle façon de finir ce trip, par un des blocs qui me faisait rêver depuis longtemps!!
And when the sun goes down, after a big bettle with my mind, i was atop of the Grandma boulder, 20m up to the ground. I am still shakking just to remind my ascent. A great finish to this trip, with one of my dream since many years!!
Puis enfin, vous pouvez me suivre plus régulièrement sur ma page athlète Facebook :
https://www.facebook.com/GGMondet?ref=aymt_homepage_panel
You can also follow me with more news on my facebook page :
https://www.facebook.com/GGMondet?ref=aymt_homepage_panel
Et c'est nouveau, je suis aussi sur Instagram sous le nom de @guittooo
And it's new, I also post some news on Instagram @guittooo
To conclude, Red Rocks fit my style of climbing really well. What I keep in memory is the ton of ptential first ascent to do there, and of course in the high level.
The last thing is that we climbed so many problem, but didn't find the time to try the hardest ones which were in my mind. I will be back next year for sure!!
Bishop :
Un jours de repos, le temps de faire des centaines de kms de lignes droites et nous voilà à Bishop.One day of rest, just enough time to drive on theses hundred of straight roads, and we are in Bishop.
On the first day, I decide to go back on "The Spectre", a problem I had already tried few years ago. It's a short and really steep problem, and so I did to many tries, but that was the wrong way to do. I got so tired, and loose all my skin.
few tries in the Swarm, but I have to come back. |
But in Bishop, it's the paradise of bouldering, and I choose to climb averyday, even if I was too tired to climb the problems which were on my list...
Trying The Spectre, V13 |
I finally sent "The Buttermilker sit", a compression V13 which was on my list.
Puis pour la fin du séjour, les températures devenant de plus en plus élévées, j'ai pris le temps d'aller voir à la corde la sortie du fameux Evilution, un 8A très... très haut!!
Then, to finish up the trip, with some really warm temps, I took the time to try the upper part of Evilution with the rope. This problem is really... really high!!
Great picture from A. Lapomardo in Evilution |
And when the sun goes down, after a big bettle with my mind, i was atop of the Grandma boulder, 20m up to the ground. I am still shakking just to remind my ascent. A great finish to this trip, with one of my dream since many years!!
Perfect light for the last evening in the Buttermilks! |
Fevrier / Mars Feb/ March
De retour de notre trip, reprise de l'entrainement en vue des compétitions. C'est parfois moins plaisant mais très gratifiant de savoir que l'on est en pleine progression!
After this trip, it was time for another training time, to be in good shape for the upcoming comps. It's sometime really hard to train a lot, but also really nice to see my shape growing up!!
Puis, lors d'un petit week-end en Savoie, je n'ai pas pu m’empêcher de faire une sortie de ski... mais après seulement quelques descentes, j'ai fait une mauvaise chute. Direction les urgences, et résultat, un traumatisme crânien. Me voilà donc de repos forcé alors que j'étais en pleine période d'entrainement.
Then, during a quick week end in the alps, I went skiing... But after so downhill, I had a really bad fall. Straight on the way to hospital, and after some hours of wait, I had a head trauma. So I am on a forced rest, even if I was supposed to train a lot at this time!!
Aux Urgences |
Puis la forme est vite revenue, et j'en ai donc profité pour aller découvrir de nouveaux blocs en Foret de Fontainebleau comme le toit d' Orsay ou encore le secteur des Béorlots avec une petite vidéo à la clé!!
Luckily, my good shape came back quickly, and I did some session in Font to discover some areas I had never been before like "le toit d'Orsay" or "les Beorlots". You can find a nice video edited by Mel below.
Toit d'Orsay Acte 2 |
Le week end dernier commençait notre saison de compétition avec l'étape de coupe de France de Chambéry. N'ayant pas fait de compet depuis Septembre dernier, j'étais assez anxieux par rapport à mon niveau. Mais le bilan est assez positif, car en qualification, je suis le seul grimpeur à réaliser les 10 blocs. Pour ce qui est de la finale, beaucoup de jetés, un peu trop faciles, mais je réussis quand même deux blocs à vue sur les trois proposés, comme tous mes concurrents, qui pour certains mettrons quelques essais supplémentaires. J'empoche donc la victoire, de bonne augure pour les championnats de France qui se dérouleront dans une semaine à la Baconière.
Last week end was the begining of the comp season in France, with a stage of the French cup. As I have not climbed in comp since last September, I was a bit stressed about my shape. I climbed well, being the only one to top the all 10 probles of qualification. In final, it was a jumps comp, and a bit too easy, so we had to top two problem in 2 tries to be on the podium. Fortunatly, I did it and win the comp. It was a great feeling just before the French Championships next week.
French cup video |
Puis aujourd’hui, j'ai profité des bonnes conditions en forêt pour regrimper Big Dragon, qui était 8A+, mais l'inversée centrale du bloc a cassé il y a quelques jours. Donc j'ai trouvé une autre méthode, qui rend le bloc encore plus majeur qu'il ne l'était déjà!! Et pour la cotation, ce serait un possible 8B, mais je ne suis pas sûr de moi, avis aux répétiteurs!!
And today, the good friction was still there in Font, so I went to reclimb "Big Dragon" which was a soft 8A+, but now that the good underclining broke, I must find a different beta. I find it, and reclimbed it, and it's now more nice than before!! Probably an 8B, but I don't really know, let's see with the next climbers!!
Broken hold |
https://www.youtube.com/watch?v=L8j60lbZsNw |
Puis enfin, vous pouvez me suivre plus régulièrement sur ma page athlète Facebook :
https://www.facebook.com/GGMondet?ref=aymt_homepage_panel
You can also follow me with more news on my facebook page :
https://www.facebook.com/GGMondet?ref=aymt_homepage_panel
Et c'est nouveau, je suis aussi sur Instagram sous le nom de @guittooo
And it's new, I also post some news on Instagram @guittooo
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire