mercredi 29 mai 2013

World cup #5 : Innsbruck

Dernière compétition en Europe avant de s'envoler pour le continent Américain, et elle a été pour moi dans la suite logique des étapes précédentes...

Q1
Last world cup in Europe before our trip in America, and this was for me a comp in the same routine as the previous ones...

Q2
Tout d'abord, des qualifications qui se déroulent encore une fois très bien pour moi puisque je réalise les 5 blocs à vue, et je suis donc 1er ex des qualifications...

Q3
Firstly, I had good qualification round, flashing all of the 5 problems, and so I finish it at the first place...

Q4
C'est la deuxième compétition sur ces structures cette année, donc avec la connaissance des ouvreurs, des prises, et des structures, on sait déjà un peu à quoi s'attendre en terme de style de blocs...

Q5
It was the second comp of the year on this clibing wall, so with the knowlege of the routsetters, hte holds, and the wall, we more or less already know in which style will be the problems.


Q5
Donc en demi finale, comme l'année dernière, une dalle tout en équilibre, suivi de deux blocs physiques, et un dernier bloc plus à sensations et à méthodes.

SF1
So, in semi, as last year, it's a sensation slab, followed by two powerfull problem, and a last easier problem, but more tricky and hard to read. 


SF2
Cette année, je sors la dalle en deux essais, puis le bloc 2 à vue, mais le troisième bloc est trop dur pour moi (seul Dmitri le sortira). Dans le dernier bloc, je sais que je n'ai pas le droit à l'erreur si je veux me qualifier en finale. Après une bonne lecture et un long temps de concentration, je le sors à vue.

SF2
This year, I did this slabat my second try, then I flashed the second one, but the third one was too hard for me (only Dmitri did it). In the last problem, I know that no mistake is allowed to go in final. After a good read and a long time of concentration, I flash it.

SF3
Je me qualifie donc en finale à la troisième place ex-aeco et c'est donc ma quatrième finale en 5 épreuves.
Mais cette fois ci, je n'ai pas eu beaucoup de problèmes durant les deux premier tours, et je suis donc en pleine possession de mes moyens physiques!!!

SF4
I am qualified for the final at the third place, and it's my fourth final in 5 world cups.
But this time, both round of quali and semi were not really hard, so I have still all my powerfor the final!!!

SF4
En finale, comme toujours, tout est possible, mais tout reste aussi à faire...
Après la lecture, j'ai conscience que les blocs sont plutôt dans mon style, mais vraiment basiques et simples à lire...
On peut donc s'attendre à une finale de haut niveau car mes 5 adversaires sont tous très forts...

F1
In final, as usualy, everything is possible, but also still to do...
After the présentation and read of the problems, this is my style of climbing, but really basic and easy to read...
It will be a high level final because I have 5 strong guys against me...


F1
Le premier bloc est un jeté sur une énorme prise, immanquable, tout le monde le sort à vue...
Le second bloc était peut être le plus dur de la compet physiquement, mais aussi très basique, donc tout le monde le sort aussi...

F2
First problem is a big dyno on an enormous hold, and we all flash it...
Second one was maybe the hardest of the comp on the power side, but also very basic, so we also all did it...


F3

Le troisième bloc se joue sur un seul mouvement, ou il était important d'être grand pour attraper la zone. Jan le flash, et dimitri le sort au dernier moment. Moi, je n'ai pas eu assez de lucidité pour aller chercher cette prise en douceur, à l'allonge...

F3
The third problem has only one hard mouv, where it is good to be tall to get the bonus hold. Jan flash it, and Dmitri didi it at his last try. Me, I was not lucid enough to use my reach and go slowly to the bonus hold...

F3
Le bloc 4 est un départ en run & jump suivi de mouvements physiques sur inversées pour rejoindre la zone, et après c'est fini...
Quand Jan et Dmitri sont passés, il avaient 4 blocs et nous étions donc 4 avec deux blocs à vue pour jouer la troisième place...
Mais je n'affectionne pas tellement les inversées, et je mets 6 essais à décoller, puis faire le bloc...
Last problem is a run&jump start, followed by powerfull undercuts to join the bonus hold, and after that it's easy...
After Jan and Dmitri, we were 4 with 2 flash, so 4 for le bronze medal...
But I don't like undercuts, and took 6 tries to start, and did it.

F3
Je termine donc dernier de la finale avec 3 blocs de sortis, c'est plutôt rare d'avoir une finale aussi facile, ou plutôt aussi basique en terme de grimpe...
I ended this comp 6th, with 3 tops, it's rare to have an easy final like that, and even with basic climbing like that...

F4
Quelques remarques sur cette compétition :
-Bien que j'ai gagné un pari sur la victoire de Jan et que je suis très content pour lui, je ne comprends toujours pas comment on peut organiser une coupe du monde avec deux des blocs non couverts... Ce qui fait que le bloc 1 de chaque groupe a été annulé, et que le classement a changé pour quelques personnes...
-Du coté des ouvreurs, je trouve dommage de proposer des blocs de finale où tous les grimpeurs le sortent à vue.
-Et enfin pour le public, la place est magnifique, mais c'est bête tout le monde ne puisse pas assister à ces finales...
Some remarks on the competition:
-Although I won a bet on the win of Jan and I am very happy for him, I still do not understand how can we organize a World Cup with two blocks not covered ... So, one block of each group was canceled, and the has changed for some people ...
-For the route setters, it is unfortunate to set final final where all the climbers flash it.
-And finally, for the public, the place is beautiful, but it's a pity that everyone can't attend the final ...


Merci à Mel et on-sight pour les photos!!
Thanks to Mel and on-sight for the pics!!

mardi 21 mai 2013

world cup #4 : LOG Dragommer

A peine le temps de rentrer à la maison et aller se faire plaisir sur le grès de Fontainebleau, et il est déjà l'heure de repartir pour l'étape slovène de la saison.
Just some days at home to enjoy the sandstone of the forest, and it's already time to leave for the slovenian stage of the season.
Expliquer mes sensations sur cette étape reste toujours difficile pour moi, même après plus d'une semaine de réflexion.
Explain my feeling on this comp is still hard for me, even after one week of thinking.

Q1
En effet, après des qualification sans trop de difficulté, où je fais le premier bloc en 6 essais (un run & jump suivi d'exercice d'équilibre instable dans une dalle) ; je termine tranquillement mon circuit avec 5 blocs en 6 essais...
Indeed, after not so hard qualification, where I did the first block in 6 tries (one run & jump followed by a really tricky slab mouv) ; I ended my round with five tops in six tries...

Q2

Je me retrouve donc en tête des qualifications, mais rien d’inquiétant car c'est la troisième fois en quatre étapes.
So, I finish first of the qualifications ,but nothing to worry about because this is the third time in four comps.
En demi finale, je grimpe en dernière position, et j'ai donc bien pris le temps de m'échauffer.
In semi final, I start in last position, and so I had a really good warm up.
Q3
Je me présente devant le premier bloc en proue, et quand je le vois, il m'a l'air très facile (bien que je ne connaisse pas les prises). Ça passe à vue, et je me demande toujours comment un bloc aussi facile peut nous être proposé en demi finale.
When I arrive in front of the first problem, it looks really easy (even if I never climb on these holds). I flash it, and still don't know how an easy one like that could be in in a semi final round.

Q3
Le deuxième bloc est un dièdre qui parait assez technique, sauf le départ avec une inversée très plate et un gros pied très rapproché des mains. J'ai beau tout essayer, je ne ferai pas le premier mouvement de ce bloc, comme la plupart de mes concurrents.
Second problem looks technical, except the first mouv on an undercut, with a really high foot. After tons of tries, I am still not capable to do this first mouv.

Q3
A partir de ce moment, je pense que ma lucidité m'a complètement lâché, au point de partir dans le bloc 3 sans avoir vu la zone, et complètement oublié une arrête... Mais heureusement, après un beau combat, je sors quand même ce bloc à vue.
After that, I think I totally loose my head, and I was not anymore lucid. In the boulder 3, I even not see the bonus hold before starting to climb... Fortunately, after a big fight, and maybe 2 minutes of climbing, I flash it!

Q3
Puis dans le bloc 4, où se joue la qualification en finale, je vois des mouvements qui ont l'air de me convenir, mais je mets beaucoup trop d'essai à me sortir du toit/dièdre de départ en ne trouvant pas la bonne méthode.  Au dernier essais, je cale une contre pointe et passe sans forcer, je sors facilement le bloc, mais hors temps, et surtout en beaucoup trop d'essais pour espérer la finale...
Then, in the last problem, where evryone want to take his tiket for the final, I see that the mouvs look to be my style. But unfortunatly, It took me lot of run to find the good way in the first two mouvs... and after that I top this block quite easily, but of time, and for sure in too much tries to be in final...

Q4
Je termine cette compet à la 12ème place, très déçu car j'étais vraiment en grande forme et je suis passé à coté d'un bloc qui était au moins trois niveaux en dessous du mien... Mais cela m'aura au moins appris que d'être fort ne suffit pas pour gagner en compet, il faut aussi avoir toute sa tête...
I finish this comp at the 12th place, really desappointed because I was in a really good shape but also unable to climb a problem which was at least 3 levels under mine... But I have at least learned that being strong is not enough to win a comp, you must also have all your head...

Q4

Heureusement, il y a déjà une autre étape de la coupe du monde 4 jours après, donc la forme sera toujours la pour ne pas refaire les mêmes erreurs...
Luckily, there is already another world cup in 4 days, so the good shape will still be with me, and hope to not do the same mistakes...

Q5




jeudi 9 mai 2013

Two more 8Bs + Video

Malgré toutes les compétitions auxquelles je participe durant ce printemps, j'ai quand même le temps de profiter de la forêt pendant quelques journées...
Even with all these comp at this season, I also had the chance to climb in the forest for few days...

Jerem in Duel

Fin Mars, frustré de ne toujours pas comprendre comment s'en sortir dans la mythique dalle de "Duel", Jerem m'emmène découvrir un bloc beaucoup plus physique ou je pourrai mieux m'exprimer...
End of March, frustrated to be unable to understand the good way in the awesome slab of "Duel", Jerem show me a so much powerfull boulder, where I'll be able to mush myself...

Duel

Nous voilà au pied de "L'insoutenable légèreté de l'être" un 8B classique de la foret, mais rendu très difficile suite à la casse d'une bonne inversée dans le réta final.
Here we are at the "L'insoutenable légèreté de l'être" boulder, one classic 8B of the forest, but it's now a bit harder after a crucial hold break on the final top out.
En touchant les prises et en regardant Jerem randonner le départ debout du bloc, je me dis que je dois essayer un essai flash... Mais je n'ai même pas réussi le premier mouvement (le plus dur pour moi).
By touching the holds, and watching Jerem doing easily the stand start of the boulder, I am wondering that I might do a flash attempt... Unfortunatelly, I didn't even do the first mouv (the hardest for me).
Puis après avoir réussi une fois chaque mouv, puis le départ debout en quelques essais, je décide de me reposer quelques minutes pour mettre un seul essai du bas en "mode compet"... et ça passe!!
Un 8B plutôt dur en moins d'une heure fin Mars, c'était une première pour moi!!
Then, after doing each mouv one by one, and the stand start after few tries, I decide to rest for 10 minutes and put only one "comp try"... and It's done!!
One hard 8B in less than an hour at the end of March, it's the first time for me!!

Seb in "Le toit du Gréau"
Puis le 5 Mai, en bonne forme suite à mes deux podiums en coupe du monde, je rejoins des amis au rocher Gréau pour tenter d'en finir avec le départ assis du "Toit du gréau" qui n'est autre que "Chaos" un 8B très physique et endurant qui finit par un mouvement très violent...
J'avais déjà mis une bonne dizaine d'essais sur 4/5 séances depuis l'automne, mais la prise d'arrivée était toujours humide, voir même mouillée...
Je me rends donc dans ce bloc avec Seb Valran (qui voulait essayer le départ debout).
Je refais le départ debout pour lui faire voir les méthodes, et commence à rechercher mes mouvements pour le départ assis. Puis dès le premier essai je tombe au dernier mouvement, mais je sens que ça va être dur dur...
On May 5th, in good shape after my two podium in world cup, I join some friends at Rocher Gréau to try the sit start of "Le toit du Gréau" which is "Chaos", a really powerfull and endurance 8B, with a violent last mouv...
I have tried this problem on 4/5 sessions since last fall, but the final hold were wet.
I headed to this boulder with Seb Valran (he wanted to try the stand start).
I retro send the stand start to show him my betas, and start to re-search my old beta for the begining. And I directly fall at the last mouv at my first try, but it felt me really hard to do this one...

Seb in "Le toit du Gréau"
Puis Seb ne réussissait pas à faire mes méthodes pour ce dernier mouv car il est plus grand que moi, et me propose une nouvelle méthode pour expédier le bloc en deux mouvements et enlever un petit mouv très coûteux en énergie pour moi... J'essaye, et ça marche du premier coup!!
Puis je remets deux essais pour bien optimiser le début qui est difficile à mémoriser, et je sors donc le bloc au quatrième essai de la journée, et donc une quinzaine d'essais sur plus de 6 mois...
Seb, who can't do my beta for the last mouv because he is taller than me, propose to me a new beta to do all the stand boulder in two tries and remove one (but really hard) small mouv... I try it, and it works first try!!
Then, after two bad tries to find the good way for the begining, I send this boulder at my 4th try of the day, and so around 15 tries in 6 months...

Fanny Gibert in "Tigre et Dragon"


A noter le beau week end de Seb qui enchaîne ses deux premiers 8A  avec "Tigre et dragon" en deux essais et "le toit du Gréau". Il a aussi ajouté pas mal de 7C à cela, un début en forêt pour lui, affaire a suivre...
During this week end, Seb did his first two 8As with "Tigre et Dragon" second go, and "Le toit du gréau". He also add a lot of 7Cs, whiwh a good start in the forest for him, to follow in the future...

Jerem in "Tigre et Dragon"

Vidéo de mes enchaînements à voir ici :
Video of my sends to watch here :
https://vimeo.com/65802673

Puis nous avons fini ce long week end par une visite ensoleillée au Rempart, où Seb a empoché "Noir désir", "Tristesse", et "Big Boss". On peut dire que ce n'est pas si facile que ça en plein soleil (j'ai refait "Big boss" et "Fourmis rouges" pour m'en rendre compte).
To finish this long week end, we went to the Rempart to enjoy some sunny climbs, where seb sent "Noir désir", "Tristesse", and "Big boss". We can say that it's really hard with the sun (I retro send "Big boss" and "Foumi rouge" to know how it is hot).

Rémi Valran in "Noir désir"

Seb in "Sideways Daze"

Seb in "Tristesse"

Valran brothers

Rémi in "Fourmis rouges"
Seb in "Fourmis rouges"



mercredi 1 mai 2013

World Cup #3 : Kitzbühel. Second place AGAIN!!

Cela fait quelques jours que je suis rentré de la troisième étape de la coupe du monde de bloc qui se déroulait cette fois en terre Autrichienne, et plus précisément à Kitzbühel (plus connu pour sa descente de ski alpin).
After some days of rest after the third stage of the world cup in Kitzbühel (well known for it's ski down hill), I am finally able to write my story.
Après un vol jusqu'à Munich et deux petites heures de voiture, nous sommes arrivés à l’hôtel pour profiter d'une (plus ou moins) bonne nuit de sommeil et aussi de l'air de la montagne...
After a flight to Munchen and two hours of car, we arrive to the hotel. Just in time to have a good recovery night with the air of the montains...

Q2
Puis, pour la première fois de l'année, nos qualifications étaient en deux groupes, et donc je passais en troisième position. C'est donc assez tôt que je me suis rendu en isolement pour commencer mon échauffement.
Then, for the first time of the year, our qualification round was divided in two groups, and so I started 3rd. That's why I went to the iso zone quite early to have a good warm up.

Q3
10h10, c'est le début de mon circuit, un premier bloc assez facile, puis une dalle à sensations, puis un bloc physique où je laisse filer un essai en oubliant de me servir d'un dièdre. Je fais ensuite les blocs 3 et 4 à vue, et termine donc premier de mon circuit avec le même nombre d'essais que Cedric Lachat.
10.10am, begining of my circuit, with an easy first problem, then a really tricky slab, and a powerfull boulder where I put a try missing a good edge on the wall. After that I also flash the boulder 4 and 5 and I ended this quali tound at the first place, with the same amount of attempts as Cedric Lachat.

Q4
Les deux circuits étant plutôt "faciles", personne n'avait le droit à l'erreur... Et à ce jeu là, Kilian Fischhuber (vainqueur de l'étape de Millau) prendra la 11ème place de son groupe. La compet s’arrête aussi pour nos français Jeremy Bonder et Seb Valran. Place donc aux demi finales pour moi, ainsi que Tito, Helène et Melissa.
The two circuits were quite "easy", and nobody can do one mistake... And in this case, Kilian Fischhuber (winner in Millau) take a really bad 11th place of his group. The comp is also over for the french Jeremy Bonder and Seb Valran. Looking forward to for the semi final for me, and also Tito, Helène and Melissa.

Q5

Pour les demi finales, la situation est différente, je passe en dernière position, et j'ai donc le temps de bien m'échauffer et faire monter l'envie tout doucement. Après presque trois heures d'attente, je suis donc très motivé à l'attaque de mon circuit.
Fir the semi final, it was different for me, I start in last position, and so I have lot of time to have a good warm up. After three hour of stretching and warm up, I was fully in my comp and ready to send some hard problems.

SF1

Le premier bloc est en compression, avec plusieurs talons, un style de grimpe que j'affectionne particulièrement. Je me suis battu jusqu'au bout en assurant le plus possible chaque mouvement, puis j'ai réussi à utiliser mon allonge dans la fin du bloc, et ça passe à vue!! Le second bloc est aussi assez puissant et en compression, mais un peu moins dur que le premier, donc je le sors aussi à vue. C'est donc un bon début de circuit, mais je me dis que ce n'était pas assez dur pour faire la différence...
The first problem is a compression with a lot of heel hook, my perfect style. And After a good fight, taking no risk, on every single mouv, and using my big span for the last mouv, I flash it!! In the second problem, it was also about compression and power, but (for me) easier than the first one, and I also flash it... It was a good start in my circuit, but I thought it was not hard enough to already have my ticket for the final...

SF2

Le bloc 3 est très différent, dans un léger devers, sur de grosses boules. Je mets trois essais à réussir à changer de main sur la première grosse prise pour rejoindre la zone, puis ça passe au troisième essai avec un beau combat en prime!
Boulder 3 was totally different, a slightly overhang on big holds. It tooks me 3 tries to match my second hand on the first big hold, and then I sent it 3rd try in an amazing fight!!

SF3
A ce moment, je pense déjà avoir mon ticket pour la finale, et je pense ne faire qu'une bouchée du dernier bloc. Mais je ne comprend pas bien la méthode sur une très grosse prise que je ne connaissais pas, et malgré un gros combat, je tombe et je suis très fatigué...
At this moment, I thought it was enough to be qualify for the final, and so I was in top condition to do the last one easily, without stress. But I didn't understand the right beta on a big unknown hold, and fall after a big fight.

SF4
Puis un bref coup d’œil sur le tableau d'affichage, puis un mauvais compte de mes essais pour faire les trois premiers blocs, et je ne pense finalement pas être qualifié en finale. Grande désillusion de ne pas être resté concentré jusqu'à la fin du dernier bloc... Mais après 15 minutes d'attente, je suis 5ème ex-aecquo et donc qualifié en finale!!! Un RECORD pour moi d’enchaîner 3 finales consécutives en coupe du monde!!
And after looking on the ranking screen, and a bad count of my attemps to get 3 tops, I thought I was out of the final. Big disappointment of not staying focused until my last try... But after 15 minutes of waiting, I'm fifth  and so qualified to the final! A RECORD for me to climb three consecutive World Cup finals!

Repos entre deux blocs de demi, en compagnie de C. Lachat
En finale, j'ai toujours le même problème, je suis très fatigué physiquement et mentalement, et le plus difficile pour moi est donc de rester très motivé et de ne pas lâcher nerveusement...
Et dès la lecture des blocs, je ne suis pas en confiance, car le premier bloc n'a que des volumes triangles, et on peut dire que ce n'est pas mon point fort... Les autres blocs ont l'air très durs, mais plus dans mon style.
In final, I always have the same problem, I am totally tired physically and mentally, and the most difficult for me is to stay motivated and not give up nervously ...
And after the reading, I'm not confident, because the first boulder has only triangles volumes, and this is one of my biggest weakness ... Other boulders look really hard, but in my style.
F3
Comme prévu, dans le premier bloc, je n'arrive même pas jusqu'à la zone, mais heureusement, les ouvreurs ont durci le bloc juste avant la finale, et donc personne ne sort le bloc...
Le deuxième bloc est une dalle très très à sensations, avec des volumes très (trop) inclinés pour les pieds et des micro prises pour les mains... Je me dis que dans ce genre de bloc, il n'y a pas forcément besoin d'être très fort, mais il faut prendre un maximum de risques tout en étant très détendu sur les pieds pour ne pas zipper... Je fais ce bloc au deuxième essai, et en retournant derrière le bloc, je vois que le chef ouvreur est très content que quelqu'un l'ai sorti. Il n'avait pas tord car après moi personne d'autre n'a dépassé la prise de zone...

As expected, in the first problem, I didn't even get the bonus hold, but luckily, the route setters have tightened the problem just before the final, so nobodyv top it...
The second problem is a slab full of sensations, with volumes very (too) inclined for the feet and micro handholds ... I think in this kind of problem, you don't need to be strong, but must take maximum of risk while being very relaxed on the feet to not slip off... I do this problem on my second try, and while going back to the iso, I saw the chief route setter really hapopy that someone topped it. It was not wrong because anyone else after me got more than the bonus hold...


F2
Dans le bloc 3, j'ai eu du mal à trouver la bonne méthode pour me défaire du dièdre de départ, et je n'ai donc pas eu la zone (en terminant mon dernier essai, j'ai même pensé qu'il était impossible). Puis Jakob Schubert revient quelques minutes plus tard avec le sourire, donc c'était bien possible.
In the third problem, I can't find the right beta at the begining of the boulder, and never got the bonus. After my last try on it, I was wondering it was impossible to climb this problem, but few minutes after that, Jakob Schubert come back really happy in iso, it was possible...

F3
Le dernier bloc, où la victoire allait se jouer pour tout le monde, est un gros dévers avec un premier jeté suivi de grands mouvements physiques. 
Je grimpe très bien dans ce bloc, mais je tombe trois fois au dernier mouvement. J'étais vraiment à bout de force, et pour ce mouvement il aurait fallu que je sois vraiment frais. Il ne me reste donc plus qu'à regarder la prestation des autres pour savoir quel sera mon classement...
Last problem, where everyone will climb for the win, is an overhang with a first double dino following by some big and really powerfull mouvments on sloppers.
I climb well in this problem, but I fall 3 times at the very last mouv. To do this movement, I should have been fresh, and that was not it.  It only remains for me to watch the performance of others to know what will be my ranking ...

F4
Dmitri le sort en 3 essais, et se classe donc 3ème à un essai derrière moi.
Jakob le sort, mais entre temps, j'apprends qu'il y a une réclamation en cours car il n'aurait pas démarré correctement dans le bloc 3. Suivant le règlement, il possède donc de 2 minutes pour refaire ce bloc (qui me paraissait impossible) . Donc je peux encore être premier si il ne le réussit pas. Il revient donc dans ce bloc... et... le randonne comme si c'était un 7A... Mutant!!!

Dmitri did it in 3 attempts, ranking third, one try me.
Jakob did it, but in the same time, my coach told me that there is a claim against him because he didn't start properly in boulder 3. According to the rules, he got 2 minutes to redo this problem (which seemed impossible to me). So I can still be first if he fall. I come back front of the wall, start in good position, and climb it like if it was a 7A... Really impressing!!

Podium!!
Avec cette deuxième place, c'est donc mon second podium de la saison, et je suis aussi classé 2ème du classement général de la coupe du monde. De quoi être vraiment motivé pour la suite et impatient d'en découdre!!
With this second place, this is my second podium of the season, and I am also ranked second in the World Cup ranking. Something to be really motivated for next comps!

Classement provisoire / World cup rankinghttp://www.ifsc-climbing.org/index.php/world-competition/categories#!comp=1465&cat=6&cup=129&type=ranking

Merci à Tito, Eddie Fowke, A. Aufschnaiter, Udini et bien sur Mel pour ces belles photos!!
Thanks to Tito, Eddie Fowke, A. Aufschnaiter, Udini and as well Mel for these great photos!!

A bientôt pour de nouvelles aventures!!
See you soon for new adventures!!